26 agosto, 2015

Dia de aguarela #2/ Watercolor day #2

Esta semana regresso com mais duas aguarelas para este projecto do Dia de Aguarela!
Fiz duas imagens inspiradas na história do Capuchinho Vermelho, uma a caminhar na companhia dos lobos e outra a dormir com um lobo.
Espero que gostem!

This week I'm back with two new watercolors for Watercolor Day project!
I made two pictures inspired in Little Red Riding Hood tale, one with a girl walking with wolves and the other one sleeping with a wolf.
I hope you like them!
"Na companhia dos lobos"
Lápis e aguarela sobre papel - dimensões: 13 x 18cm
Vendida!

"In the company of wolves"
Pencil and watercolor on paper - size: 13 x 18cm (5.1 x 7.1 inch)
sold!
"A dormir com o lobo"
Lápis e aguarela sobre papel - dimensões: 13 x 18 cm
€20 + portes de envio

"Sleeping with the wolf"
Pencil and watercolor on paper - size: 13 x 18cm (5.1 x 7.1 inch)
€20 + shipping

Condições:
1- Os trabalhos serão enviados por correio registado, a menos que seja da vontade do cliente que o envio seja feito por correio normal, sendo que nesse caso qualquer extravio fica da responsabilidade do cliente e sem direito a reembolso.
Caso haja algum extravio no correio registado (quando provado), eu mesma assumo responsabilidade e restituo o valor pago.
2 - Alguns trabalhos poderão ser entregues em mão em Lisboa (apenas na zona de Sta. Apolónia) se der jeito a ambas as partes.
3 - O envio só será feito quando se verificar o pagamento da totalidade por transferência bancária ou paypal.
4 - Será emitida uma factura/recibo e enviada juntamente com o desenho/aguarela.
5 - Não se fazem trocas ou devoluções.

Para adquirir algum trabalho, por favor escreva-me para o meu email: anaescultura@gmail.com
Muito obrigada :)

Conditions:
1- All works will be shipped with registered mail or registered air mail, unless the customer prefers normal mail. In the case of loss with normal mail, this loss will be customer's responsibility and there will be no refund.
In case that some work might get lost with registered mail (when proved), I will take responsibility and restitute the paid amount.
2 - Some deliveries might be done in hands in Lisboa (in Santa Apolonia neigbourhood only) if its ok for both sides.
3 - The work will only be sent after the full amount is paid with bank transfer or paypal.
4 - I will send an invoice with each work.
5 - There will be no exchanges or returns.

To purchase one of my works please write me to anaescultura@gmail.com
Thank you so much :)

19 agosto, 2015

Saga

Quando se têm um marido e um irmão geeks, às vezes acontece ler coisas engraçadas... acabei há pouco tempo o quarto livro de "Saga"! Muito fixe :)

When one has a geek husband and a geek brother, sometimes one stumbles upon some cool stuff... I've just read the forth book of "Saga"! So cool :)

18 agosto, 2015

Dia de aguarela #1/ Watercolor day #1

Este ano gostaria de introduzir um novo conceito neste blog, em parte para o dinamizar, em parte para sustentar outros projectos... Trata-se do "Dia de aguarela"!
A ideia é disponibilizar para venda a preços de amigo um ou mais desenhos ou aguarelas - de tamanhos reduzidos - todas as semanas, à semelhança do que o ilustrador David Petersen fazia no seu blog até há pouco tempo com o Watercolor Wednesday. Este rapaz é bastante brilhante! Vejam o trabalho dele aqui.

Assim sendo esta semana começo com as seguintes aguarelas:

This year I'd like to introduce a new concept in my blog, either to keep me posting but also as a way to get budget for other projects ... its the "Watercolor day". 
So this is how it works: Every week I post one or more drawings or watercolors - mostly in small sizes - like the illustrator David Petersen used to do on his blog until not long ago. It was the Watercolor Wednesday. He is pretty genius! Check out his work here.

So, this week I'm starting with these watercolors:
"A menina e o lobo"
Lápis e aguarela sobre papel - dimensões: 24 x 17.5cm
Vendida!

"The girl and the wolf"
Pencil and watercolor on paper - size: 24 x 17.5 cm (9.4 x 6.9 inch)
Sold!
"Folhas e papoila"
Caneta preta e aguarela sobre papel - dimensões: 10.5 x 14.8cm
€12 + portes de envio

"Leaves and poppy"
Pencil and watercolor on paper - size: 10.5 x 14.8 cm (4.1 x 5.8 inch)
€12 + shipping
"Outono na Gulbenkian"
Caneta preta e aguarela sobre papel amarelo - dimensões: 11 x 16cm
€12 + portes de envio

"Fall at Gulbenkian"
Pencil and watercolor on paper - size: 11 x 16 cm (4.3 x 6.3 inch)
€12 + shipping

Condições:
1- Os trabalhos serão enviados por correio registado, a menos que seja da vontade do cliente que o envio seja feito por correio normal, sendo que nesse caso qualquer extravio fica da responsabilidade do cliente e sem direito a reembolso.
Caso haja algum extravio no correio registado (quando provado), eu mesma assumo responsabilidade e restituo o valor pago.
2 - Alguns trabalhos poderão ser entregues em mão em Lisboa (apenas na zona de Sta. Apolónia) se der jeito a ambas as partes.
3 - O envio só será feito quando se verificar o pagamento da totalidade por transferência bancária ou paypal.
4 - Será emitida uma factura/recibo e enviada juntamente com o desenho/aguarela.
5 - Não se fazem trocas ou devoluções.

Para adquirir algum trabalho, por favor escreva-me para o meu email: anaescultura@gmail.com
Muito obrigada :)

Conditions:
1- All works will be shipped with registered mail or registered air mail, unless the customer prefers normal mail. In the case of loss with normal mail, this loss will be customer's responsibility and there will be no refund.
In case that some work might get lost with registered mail (when proved), I will take responsibility and restitute the paid amount.
2 - Some deliveries might be done in hands in Lisboa (in Santa Apolonia neigbourhood only) if its ok for both sides.
3 - The work will only be sent after the full amount is paid with bank transfer or paypal.
4 - I will send an invoice with each work.
5 - There will be no exchanges or returns.

To purchase one of my works please write me to anaescultura@gmail.com
Thank you so much :)

16 agosto, 2015

Cabelo novo/ New hair

A última vez que eu tinha ido a um cabeleireiro tinha sido há dois anos atrás, antes de me casar, e desde aí até à semana passada que a única tesoura que tinha passado pelo meu pelo tinha sido pelas mãos da minha mãe, para me acertar algumas pontas mais compridas. Entretanto o cabelo já chegava aos ombros e passava um pouco... e estava mais espigado que um campo de milho no verão!

Last time I had seen an hairdresser was two hers ago, right before I got married. Since then, and until last week, the only scissor that had touched my hair was my mothers. In the meanwhile it had growth a bit passed my shoulders... and had more split ends than a corn field in summer!
Ora bem, dois anos é muito tempo... Eu, que há bastante tempo que sou uma pessoa que prefere cortes curtos, estava a aguentar uma trunfa anormalmente comprida com a ajuda de elásticos de cabelo, ganchos e molas. Mas na semana passada a minha pachorra acabou.

Well, two years its a very long time... I've been, for a long time, the kind of person that prefers short haircuts and was enduring this huge mane with the help of scrunchies and hair clips. Last week my patience finally reached its end.
Fui a um cabeleireiro e voilá! O meu cabelo chega só ao queixo! A minha ideia inicial era ter franja, mas o cabeleireiro achou que ficava melhor assim... enfim. Se me der a travadinha ainda a corto eu mesma!

I went to a hairdresser and voila! My hair is chin length now! My original idea was to have bangs, but the hairdresser talked me out of it... anyway, maybe I'll just do it myself!

14 agosto, 2015

Eu sou um bicho fedorento/ I'm a smelly creature

I am a smelly creature.
I've always used deodorant, but noticed that by the end of the day I was always smellier, no matter how fresh the day started.
One day a friend of mine told me "I don't use deodorant and I hardly sweat!" 
That day I had an epiphany!
I thought: "maybe I don't need it either!" and for some days I was one happy creature using no deodorant
...but one day I sweated a bit more and the smell was back (and so did the deodorant) 
One fine day I was so sick of using supermarket products that I did a tiny research on home made deodorants and found some recipes on the internet*

*The original english recipe is here, in the Passion Home Making site.
* O blog de onde tirei a receita chama-se Criações Caseiras e o post sobre este tema está aqui. A receita original está na nota em inglês, no site Passion Home Making.

I found out this super easy recipe with only 3 ingredients: Coconut oil, baking soda and cornstarch, but since I didn't had coconut oil, I used coconut butter instead...
It was a bit dry, but I was still able to make this dough that I could use on my armpits. And it smelled beautifully like coconut... 

So I started using this thing! I just had to have my usual shower, then dry myself very well... and then use a bit of this deodorant.
Right after I use it, it smells deliciously like coconut, but it soon fades out.

Anyway, if I have to move a lot or if its hot and start sweating, the smell comes back again .
Maybe the recipe wasn't right with the coconut butter instead of oil... or maybe I should have added some drops of some essencial oil...


I reached the conclusion that nothing beats washing your armpits in the middle of the day and putting some more deodorant (whaterver kind of deodorant you choose). As a freelancer I spend most of my time in my studio alone, so I can do this without disturbing anyone...

And actually, if we snif our armpits all day long and wash ourselves everytime we are stinking and put on a new t-shirt, then I'd say we don't need deodorants at all...
Anyway, I'm always interested in new natural products, so if you have any suggestion you want to make, please do!

05 julho, 2015

Mini-workshop de introdução à aguarela

No próximo sábado dia 11 de Julho vou dar mais um mini workshop de introdução à aguarela, na Leituria! Desta vez faremos o turno da manhã - das 10h às 13h - porque da parte da tarde vai haver a inauguração de uma exposição de ilustração de Teresa Rego.

Para mais informações contactem a Leituria, por favor :)
Rua Dona Estefânea nº123 A
Telefone: 21 357 0554

Next saturday, 11th July, I will give another tiny watercolor initiation workshop at Leituria! This time we'll take the morning shift, because in the afternoon there's the vernisage of a illustration exhibition, with Teresa Rego.

For more information, please contact Leituria
Rua Dona Estefânea nº123 A
Phone: 21 357 0554

28 junho, 2015

I miss you already

Então lá se acabou a série Game of Thrones... e agora quê? Tenho de esperar tipo um ano?!
Vá lá gente, estou sem Modern Family, Big Bang Theory, ainda espero que regressem o Downton Abbey e o Mr. Selfridges desde o inverno passado... Tenham dó!

So, Game of Thrones's season has ended... Now what? I have to wait a whole year?!
Come on, Modern Family and Big Bang Theory are also off and I'm still waiting for Downton Abbey and Mr. Selfridges since last winter... Have mercy!